18645 lượt xem
BÀI ĐỌC BÀI 17: 江戸時代 (THỜI ĐẠI EDO)
Các em hãy đọc bài đọc sau rồi làm bài tập trang 37 nhé.
Hãy tự dịch bài và làm bài trước rồi hẵng xem phần dịch bài đọc nha ^^
Từ mới:
江戸時代: thời đại Edo
約 : khoảng
時代 : thời đại
規則: quy tắc, luật lệ
長崎: Nagasaki
キリスト教: đạo Thiên Chúa Giáo
信じます: tin tưởng
登録: đăng ký
藩: lãnh địa
県: huyện/ tỉnh
大名: lãnh chúa
自分: bản thân, chính mình
長男: trưởng nam
平和: hòa bình
Dịch bài đọc:
江戸時代は1603年から1868年までで、約260年ありました。この時代はいろいろな規則がありました。
Thời kỳ Edo là từ năm 1603 đến năm 1868, khoảng 260 năm. Trong thời đại này có rất nhiều luật lệ.
江戸時代の人は外国へ行ってはいけませんでした。外国の船も日本に入ってはいけませんでした。長崎だけ入ってもよっかたです。
Người dân thời Edo không được đi ra nước ngoài. Thuyền của nước ngoài cũng không được vào Nhật. Chỉ vào Nagasaki là được thôi.
またキリスト教を信じではいけませんでした。みんなお寺に名前を登録しなければなりませんでした。そして牛乳と豚肉を食べてはいけませんでした。
Họ cũng không tin vào Thiên Chúa giáo. Mọi người phải đăng ký tên trong chùa. Và không được ăn thịt lợn và thịt bò.
江戸時代は藩がありました。今の県とだいたい同じです。藩に大名がいました。大名は自分の藩と江戸にうちがあって、藩に1年、江戸に1年、すまなければなりませんでした。
Thời kỳ Edo có lãnh địa. Nó tương đương như các tỉnh bây giờ. Lãnh địa thì có những lãnh chúa. Lãnh chúa có nhà ở lãnh địa của họ và cả ở Edo, họ phải sống 1 năm ở lãnh địa và 1 năm ở Edo.
奥さんと子供は江戸に住んでいました。江戸まで歩いて行かなければなりませんでしたから、とても大変でした。
Vợ và con của họ sống ở Edo. Vì họ phải đi bộ đến Edo nên rất vất vả.
また江戸時代の長男はお父さんの仕事をしなければなりませんでした。
いろいろ規則がありましたが、平和な時代でした。
Ngoài ra, trưởng nam trong thời kỳ Edo phải làm công việc của cha.
Tuy là có rất nhiều quy định nhưng đây là một thời kỳ hòa bình.
Vừa thanh toán