Tiến trình học
Khóa học N5 Free
tháng
Đọc hiểu Bài 20

14053 lượt xem

BÀI ĐỌC BÀI 20: 小説家の一生 (CUỘC ĐỜI CỦA TIỂU THUYẾT GIA)

Các em hãy đọc bài đọc sau rồi làm bài tập trang 45 nhé.

Hãy tự dịch bài và làm bài trước rồi hẵng xem phần dịch bài đọc nha ^^

Từ mới:

夏目漱石: Tên tiểu thuyết gia Natsume Souseki

松山: Matsuyama

熊本: Kumamoto

英文学: Anh Văn học

小説: tiểu thuyết

吾輩は猫である: tên tiểu thuyết “Tôi là những con mèo”

亡くなった: chết, mất, qua đời

千円札の人: Người trên đồng tiền 1000 Yên

 

Dịch bài đọc:


夏目漱石は、

 

1867年 東京で 生まれた。

 

1890年 東京大学に入った。

    大学を出てから、松山や 熊本の学校で 英語を教えた。

 

1896年 熊本で 結婚しました。

 

1900年、イギリスへ留学した。

 

1903年、帰ってから、東京大学で英文学を教えた。

 

1905年、初めて小説『吾輩は猫である』を書いた。そして 有名になった。

 

1907年、教師を辞めて、小説家になった。

    たくさんの小説を書いた。

    よく 病気になった。

    子供が 7人いた。

 

1916年、亡くなった(49歳)

1984年、「千円札の人」になった。

 

 夏目漱石の墓は、東京の雑司ヶ谷にあります

 

Năm 1867: Ông sinh ra ở Tokyo.

Năm 1890: Ông nhập học trường đại học Tokyo.

Sau khi ra trường, ông dạy tiếng anh tại trường học ở Matsuyama và Kumamoto.

Năm 1896: Kết hôn ở Kumamoto.

Năm 1900: Sang Anh du học.

Năm 1903: Sau khi về nước, ông dạy Anh văn ở trường đại học Tokyo.

Năm 1905: Ông viết cuốn tiểu thuyết đầu tiên: Tôi là con mèo. Và trở nên nổi tiếng.

Năm 1907: Ông bỏ nghề giáo viên, và bắt đầu trở thành một nhà tiểu thuyết.

                   Ông đã viết rất nhiều tiểu thuyết.

                   Ông thường hay bị ốm.

                   Ông có 7 người con.

Năm 1916: Ông ấy qua đời (tuổi 49).

Năm 1984: Ông được in trên tờ 1000 Yên.

DMCA.com Protection Status